sábado, 14 de febrero de 2026

EL 17 ABRIL DE 2026 NORMA EDITORIAL PUBLICA UNA EDICIÓN INTEGRAL EN CATALÁN, SIN LA PORTADA MUTILADA QUE PUBLICÓ LA EDITORIAL LUMEN, DE LA NOVELA GRÁFICA DE EL NOMBRE DE LA ROSA DE MILO MANARA

Hay historias que marcan su tiempo: EL NOMBRE DE LA ROSA de Umberto Eco fue una. Uno de los títulos más influyentes de la historia de la literatura moderna.

EL NOMBRE DE LA ROSA es un thriller histórico ambientado en el siglo XIV que nos presenta al monje franciscano Guillermo de Baskerville y su novicio Adso de Melk. Ambos tendrán que resolver un misterio indescifrable al llegar a una abadía benedictina, situada en el norte de Italia, donde se están sucediendo una serie de enigmáticas muertes.

Un mundo oscuro y sensual que ahora puede redescubrir con la adaptación al cómic realizada por el maestro Milo Manara. La palabra de Eco y el trazo sin igual de Manara definen un clásico instantáneo.

Los personajes y el argumento de la novela son inevitables de relacionar con otras grandes obras de misterio y sobre todo con dos autores: Jorge Luis Borges y Sir Arthur Conan Doyle y su obra Sherlock Holmes.

El nombre del protagonista, Guillermo de Baskerville es un homenaje a la obra El Sabueso de los Baskerville, protagonizada por el detective Sherlock Holmes.

El nombre de uno de los protagonistas Adso, comparte nombre con Adso de Montier-en-Der,​ abad francés nacido en 920 que escribió una biografía sobre el anticristo titulada De nativitate et obitu Antichristi e inspirado de cierta forma en Dr. Watson, el ayudante del detective Sherlock Holmes.

Pero esto no acaba aquí, el nombre del bibliotecario mayor y ciego Jorge de Burgos, hace referencia al escritor Jorge Luis Borges ( quien perdió la vista en sus últimos años de vida).

Holmes hace sus aportes en la novela, participa para dar el ambiente policiaco que Umberto Eco pretendió en algunas partes de la lectura. Por ejemplo, tras una muerte, el seguimiento que hace Guillermo es muy similar al de Sherlock Holmes, ya que no considera la verdad absoluta con las primeras pruebas de crímenes, sino que tiene en cuenta cualquier detalle para llegar a sus conclusiones, igual que en el cuento de Conan Doyle El misterio del valle Boscombe.




En el título de esta entrada del blog hablamos de "sin la portada mutilada" porque el 25 de Mayo de 2023 la Editorial Lumen publicó el Volumen 1 de esta Novela Gráfica en Castellano, con una cubierta incompleta, que no respetaba la composición original de la portada creada por Milo Manara para la edición original en italiano, en la que se elimina la figura de un anciano Adso que aparecía rememorando y escribiendo en un atril todo lo que aconteció en la Abadía, que podéis ver reproducida aquí al lado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario